跳至正文

拜登波兰演说“谐音梗”藏刀 这句话重槌俄经济

拜登波兰演说“谐音梗”藏刀 这句话重槌俄经济

美国总统拜登(Joe Biden)。(图/路透社)

美国总统拜登昨(26)于波兰华沙发表演说,此前白宫表示这将是场「重大谈话」。过程中除了直言不讳抨击普丁、向俄温情喊话、力挺乌克兰等重点金句。还有一大看头就是,拜登用谐音藏双关,调侃说「卢布即将变成瓦砾」(Ruble
Reduced To Rubble),言下之意是,像废纸一般没价值。

昨日(26)拜登于华沙皇家城堡前发表的演说中,谈及世界各国共同为饱受战火蹂躏的乌民集气,如今走到这一步,为乌克兰提供军事、经济、人道主义协助。拜登进一步提到,美国已锁定俄罗斯经济命脉,禁止从俄进口石油、天然气等能源。

根据白宫官网发布的声明稿,迄今为止,美国已经制裁400名俄罗斯官员,还有将近140位俄富豪及其家庭成员,并没收了他们的游艇、豪宅等。拜登称:「这些官员和寡头从贪腐的克林姆林宫获得不可胜数的好处,现在他们必须共同分担痛苦。」

此外,多达400家跨国企业宣布退出俄罗斯市场,从餐饮、服饰零售商,到石油公司等等。「由于一连串史无前例的经济制裁,卢布马上就会变成瓦砾(Ruble
Reduced To Rubble)。」

拜登还补充说道:「顺带一提,我没骗你,到时大概200卢布才能换得1块美金。」

早些时候,拜登展开一趟波兰之行,偕同国务卿布林肯(Antony Blinken)会晤乌克兰外交部长库列巴(Dmytro
Kuleba)及国防部长列兹尼科夫(Oleksii Reznikov)。会后列兹尼科夫表示乐观,美国承诺会提供额外的国防协助。

文章来源:Remarks
by President Biden on the United Efforts of the Free World to
Support the People of Ukraine

 

即时新闻:拜登波兰演说“谐音梗”藏刀 这句话重槌俄经济