跳至正文

网飞版《三体》在中国受欢迎 希望剔除中国元素

中国观众普遍对Netflix版《三体》表示赞赏,但一些人不认同这部剧对中国的描绘方式,他们认为以制作方对原作故事的改编,不如完全剔除中国元素。

据华尔街日报报道称,Netflix最新推出的高能科幻剧《三体》(3 Body Problem)是数年来出自中国的最大文化事件之一。

但很多中国人在观影后表示,他们希望这部剧的制作方能把中国元素完全剔除掉。

大众期待已久的《三体》改编自中国作家刘慈欣广受好评的同名科幻小说系列。该剧由《权力的游戏》(Game of Thrones)主创戴维·贝尼奥夫(David Benioff)、D·B·威斯(D.B. Weiss)和《真爱如血》(True Blood)编剧亚历山大·伍(Alexander Woo)共同操刀。自上映以来,这部剧一直位居Netflix流媒体平台的美国排行榜榜首。

随着中国愈发向内转,且地缘政治紧张局势加剧,该国在西方的文化吸引力已经减弱。对中国而言,上周四该剧第一季的播出对于众多中国科幻迷是一个备受关注的时刻。《三体》是Netflix有史以来制作成本最高的剧集之一,演员阵容庞大、特效炫目,每集总成本约为2.000万美元。

自上周四播出以来,微博(Weibo)上与该剧相关的标签已经获得了约23亿的浏览量。豆瓣(Douban)以及问答网站知乎(Zhihu)涌现了数以万计的用户评论。

网飞版《三体》在中国受欢迎 希望剔除中国元素

中国观众普遍对Netflix这部剧的制作价值和叙事表示了赞赏。但也有不少人对贝尼奥夫、威斯和亚历山大·伍对原作故事的改动表示失望,认为对于提供了电影素材的中国,这部剧的描绘方式是肤浅且几乎完全负面的。

据该报,故事从年轻的物理学家叶文洁开始。在Netflix版本的开头场景中,她亲眼目睹自己的父亲(一位物理学教授)在毛泽东发动的文化大革命中被红卫兵殴打致死。那段经历让叶文洁对人类失去希望,并促使她做出了一个事关人类命运的决定,这一决定让并不友善的外星文明知道了地球的存在。

在刘慈欣的小说中,故事主要发生在中国,书中的人物也大多是中国人,Netflix这部剧则迅速转向了英国,并启用了国际演员。一些中国观众认为,这样一来,故事就成了一名中国女性把人类扔给星际狼群之后,一群牛津大学(Oxford)毕业的人挺身而出拯救人类。

豆瓣上的一篇热门评论说,原作中形象好的当代中国男性角色都被分配给了其他肤色的演员,形象不算好的大史却还是华人。一些中国评论者认为,鉴于这种改变,Netflix将中国元素从剧中完全删除可能会更好。例如,一些人建议把叶文洁描绘成一个黑人女性,在目睹父亲在麦卡锡时代被暗杀后,对人类幻灭。一名豆瓣用户写道:“这将是一个真正要素俱全的美版三体开头。”这条评论获得了超过1.000个点赞。

加州大学洛杉矶分校(University of California, Los Angeles)的中国文化研究教授白睿文(Michael Berry)说,中国评论者之所以有这样的反应,主要因为许多中国人对有关其文化的肤浅描绘存有戒心,这种心理有时会导致非常敏感。

去年2月,威斯告诉WSJ. Magazine,刘慈欣已就这部Netflix改编剧与其主创人员进行了商讨,并签字同意对该故事的改编。

在《三体》英文版出版的2014年,刘慈欣接受《华尔街日报》采访时表示,他选择以“文化大革命”作为该故事的开场,是因为只有两个事件能合理引发情节所需的那种虚无主义,一个是文革,另一个是纳粹大屠杀。

他当时称,这两个事件都引发了反人类行为。

据华日说,《三体》英文版的出版可谓中国文化近年来在国际上取得的一场少有的胜利,美国前总统奥巴马(Barack Obama)称赞这部小说“充满想象力”,Meta Platforms首席执行官扎克伯格(Mark Zuckerberg)将《三体》加入了自己的年度书单。2015年,刘慈欣成为首位获得科幻小说领域最负盛名的雨果奖的亚洲作家。

20世纪90年代和21世纪头十年,中国电影人和作家在西方经常获得国际奖项和好评,但此后中国在西方的文化影响力已逐渐萎缩。观察人士将这一转变归因于中国领导人习近平加强政治控制,以及中国日益增长的国内市场促进了更具民族主义的偏好。

虽然许多中国观众称赞Netflix版《三体》对文革时期的直白描绘,可是地缘政治紧张局势也导致中美两国的观众以愈加怀疑的眼光看待彼此的文化产品。

2023年初,中国科技巨头腾讯(Tencent)旗下的娱乐部门推出了刘慈欣小说的国内版改编剧,但刘慈欣并未参与其中。在那个版本里,对文革的提及则出现在剧情后段。

在此背景下,许多中国观众称赞Netflix版《三体》敢于拍出文革时期。文革使中国从1966年开始陷入了长达十年的动荡,至今仍是政治敏感话题。一位用户在豆瓣评论中写道,20世纪60年代的情节主线本身就让这一版本值得打五星。其评论获得了数以千计的点赞。

华尔街日报称,一些评论者认为,关于Netflix版《三体》的争论毫无意义,该流媒体服务被中国审查机构屏蔽了。中国国内的观众只能看盗版,或想其他办法绕过中国的互联网屏蔽系统。对于加州大学洛杉矶分校的Berry来说,不同的版本和围绕它们的争论增加了刘慈欣小说的意义。他说:“好在刘慈欣的作品是如此丰富和多层次,有机会进行多角度的解读。”

即时新闻: 网飞版《三体》在中国受欢迎 希望剔除中国元素